

D3138

དེ་དོན་གཞན་དུ་བསྟན་བྱས་ནས། །སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་མྱོང་བར་འགྱུར། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་རཏྣ་ཀཱིརྟིས་མཛད་པ་སྒྲུབ་ཐབས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལས་ཀ་གསལ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲ་ཏཱི་ཏྱ་ས་མུཏྤཱ་ད་ཧྲྀ་ད་ཡ ཀ་ལྤཾ།བོད་སྐད་དུ། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་གང་རྒྱུས་འབྱུང་དེ་དག་གི་།རྒྱུ་དང་དེ་འགོག་གང་ཡིན་པ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བཀའ་ སྩལ་ཏེ།།དེ་སྐད་གསུངས་པ་དགེ་སྦྱོང་ཆེ། །ཚིགས་བཅད་འདི་ཡི་ཆོ་ག་ནི། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་བྱེད་པ། །ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བཤད་པར་བྱ། །དེ་ལ་རེ་ཞིག་སྒྲུབ་པ་པོའི་སྐྱེས་བུས་དང་པོར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སེམས་རབ་ཏུ་ དང་བ་ཆེན་པོས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།འདི་སྙམ་དུ་ཡང་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ལུགས་དང་མཐུན་པ་དང་། ལུགས་དང་མི་མཐུན་པའི་སྒོ་ནས་འཇུག་པ་དང་། ལྡོག་པ་གསུངས་ཏེ་འདི་ ལྟར་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་ཡོད་ན་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་འཁོར་བར་འཇུག་པར་འགྱུར་ལ།ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་མེད་ན་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་འཁོར་བ་ལས་ལྡོག་གོ་ཞེས་བྱ་བའི་བདེན་པའི་ཚིག་འདིས་བདག་གི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ་ཞིག་གྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །དེའི་ འོག་ཏུ་འདི་སྐད་ཅེས་ཚིག་བརྗོད་པར་བྱའོ།།སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དགེ་འདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ཉན་ཐོས་ཀྱི་དགེ་འདུན་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་སངས་ རྒྱས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དགྲ་བཅོམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱིར་མི་འོང་བ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནོར་བུ་གྲུབ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རིམ་པ་འདིས་དེ་དག་གི་ལས་ཐམས་ ཅད་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ།དེ་ལྟ་བུ་ནི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ་དང་པོ་ཡིན་ནོ།

这是一段藏文佛教文献的翻译，我将为您完整翻译：
将其意义向他人宣说后，将感受巨大痛苦。大阿阇黎拉特那吉尔提所作《一切修法事业明解》圆满。


梵文为：Pratītya-samutpāda-hṛdaya-kalpaṃ
藏文为：རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ།
汉译：缘起心要仪轨
敬礼一切佛菩萨！
诸法由因生，及彼因之灭，如来已宣说，大沙门所言。此偈之仪轨，为利诸有情，为成就众事，如法而宣说。
首先，修行者应当以极大清净心缘念世尊佛陀。应当如是发心：以世尊所说此偈，宣说了有情众生顺逆缘起之趣入与还灭。如是，若有业与烦恼，则众生趣入轮回；若无业与烦恼，则众生从轮回中解脱。愿以此真实语成就我之细密仪轨。应当如是发心。
其后应当如是宣说：
敬礮佛陀！
敬礼法！
敬礼僧！
敬礼如同恒河沙数之正等正觉佛及声闻僧众！
敬礼诸缘觉！
敬礼诸阿罗汉！
敬礼诸不还！
敬礼诸一来！
敬礼诸成就宝！
应当如是宣说。以此次第，应当依此偈之仪轨配合彼等一切事业。此乃第一细密仪轨。

 །དེ་ནས་རང་གི་ལག་མཐིལ་ལམ་ལུས་ལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུས་སྤྲས་པ་ མེའི་ཁམས་ལ་སྙོམས་པར་བཞུགས་པར་བསམ་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ལྟ་བུ་ནི་ལྷ་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་སྦྱོར་བ་བྲི་བར་བྱ་སྟེ། རིམས་ཀྱིས་བཏབ་པ་དང་། ཀླད་པ་ན་བ་དང་མིག་ན་བ་ལ་སོགས་པ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་ལག་པ་གཡས་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་དབྱུང་ བའི་ཚུལ་དུ་བྱབ་པར་བྱའོ།།རིམས་ཉིན་གསུམ་པ་དང་། ཉིན་བཞི་པ་དང་། རྟག་པ་དང་། རིམས་མི་བཟད་པས་ཐེབས་པ་རྣམས་ལ་བུ་མོ་གཞོན་ནུས་བཀལ་བའི་སྐུད་པ་ལ་བཟླས་བརྗོད་བརྒྱ་བྱས་པ་གདགས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིམས་སེལ་བའི་བདུག་པའི་རི་ལུ་དག་ཇི་ ལྟར་འདོད་པར་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་བདུག་པར་བྱའོ།།སྙིང་ནད་དང་རྩིབ་ལོགས་ན་བས་ཐེབས་པ་རྣམས་ལ་ཆུ་ལ་བཟླས་བརྗོད་བཅུའམ་བཅུ་གཉིས་བཟླས་ནས་བླུད་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་ནད་དེ་ལ་ཕན་པའི་སྨན་དང་བཅས་ལ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ལ་བླུད་དོ། །གཡེན་པ་དང་། རྡོ་དང་། འབྲུམ་བུ་དང་། ཕོལ་མིག་ལ་སོགས་པ་དང་། རྨ་རེད་པ་ལ་གྲོག་ཚང་གི་ས་ལ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་བསྐུ་བར་བྱའོ། །གཞང་འབྲུམ་མམ་ཕོ་མཚན་འབྲུམ་བུས་ཐེབས་པ་རྣམས་ལ་སྐྱེར་ཁཎྜའི་རི་ལུའམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་རི་ལུ་ལ་བཟླས་བརྗོད བྱས་ནས་བསྐུ་བར་བྱའོ།།མདོར་ན་ནད་ཀྱི་རྣམ་པ་གང་གིས་ཐེབས་པ་དེ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཚབ་ཆེ་ཆུང་ཤེས་པར་བྱས་ལ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་བཟླས་བརྗོད་མང་བའམ་ཉུང་དུ་ཉི་ཤུ་སུམ་ཅུ་བཟླས་པས་བྱུག་པའམ་བསྐུ་བར་བྱའོ། །འཁྲུ་བས་ཐབས་པ་རྣམས་ལ་སྨན་ཁུའམ་ རི་ལུའི་རྫས་ཀྱི་རིགས་གཞན་ལ་བཟླས་བརྗོད་ལྔའམ་དྲུག་བཟླས་ནས་ཟར་གཞུག་སྟེ།དེ་ལྟ་བུའི་ནད་གསོ་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ལོ་ཏོག་ནས་དང་། གྲོ་དང་། འབྲས་དང་། སྲན་མུངྒ་དང་། མོན་སྲན་དྲེའུ་དང་། རས་བལ་གྱི་ཤིང་དང་། རྒུན་འབྲུམ་དང་། ཨ་རུ་ར་ལ་ སོགས་པ་ལ་ཟ་པའི་སྲིན་བུ་དང་སྦྱར་བ་དང་།ཕྱེ་མ་ལེབ་དང་། བྱི་བ་དང་། ནེ་ཙོ་དང་། རི་སྐེགས་ལ་སོགས་པ་ཁ་བཅིང་བའི་ཕྱིར་ཞིང་གི་ཁྱོན་ཤེས་པར་བྱས་ནས་བྱེ་མའམ་ཐལ་བ་བྱེ་གང་ངམ། དེ་ལས་ལྷག་ཙམ་ལ་བཟླས་བརྗོད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ནས་ཞིང་ལ་གཏོང་བར་ བྱའོ།།དེ་ལྟ་བུ་ནི་ལོ་ཐོག་ལ་ཕན་པའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ།

我为您翻译这段藏文：
然后应当观想在自己手掌或身体上，有佛世尊之身相，具足三十二大丈夫相，庄严八十种随好，安住于火界等持中。此乃念诵本尊之仪轨。
现在开始书写修法：对于发烧、头痛、眼疾等病症，应当以此偈颂用右手握拳作扫除状挥动。对于三日热、四日热、持续性发热以及剧烈发热者，应当用少女纺织之线诵咒百遍后系上。同样，可依需要诵咒于驱热熏香丸后熏之。
对于心脏病及胁痛者，应当对水诵咒十遍或十二遍后饮用。或者与对治该病之药物一同诵咒后服用。对于疮疡、结石、痘疮、疱疮等及伤口，应当如前对蚁穴土诵咒后涂抹。对于痔疮或生殖器疮疡者，应当对诃子丸或菩萨丸诵咒后涂抹。
总之，无论患何种病，应当自己判断病情轻重，以此偈颂多诵或少诵二十三十遍后涂抹。对于腹泻者，应当对药汁或丸药等其他药物诵咒五遍或六遍后令服用。此乃治病仪轨。
然后，对于大麦、小麦、稻米、绿豆、豌豆、棉花树、葡萄、诃子等作物，为防止食虫、蝴蝶、老鼠、鹦鹉、山雀等危害，应当了知田地面积，对一把或稍多的沙子或灰尘诵咒一百零八遍后撒于田地。此乃利益庄稼之仪轨。


 །དེ་བཞིན་དུ་ཧ་ཅང་ཆར་ཆེས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་དམན་མ་རེ་རེ་ལ་བཟླས་བརྗོད་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱས་ནས། བླ་གབ་མེད་པའི་ཕྱོགས་སུ་བ་ལང་གི་ལྕི་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་ཞིག་ བྱས་ལ།དབུས་སུ་བུམ་པ་བཞག་ནས་སྟེང་དུ་ཁམ་ཕོར་གཞག་པར་བྱའོ། །ཁམ་ཕོར་གྱི་ནང་དུ་མེ་ཏོག་དམན་པ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་པ་བསྲེགས་པས་འཆད་པར་འགྱུར་ཏེ། འདི་ནི་ཆར་བཅད་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སེར་བ་བཟློག་པ་ལ་སེའུའི་ལྕུག་མའམ་ཉ་ཕྱིས་ལྕུག་མ་ལ་ བཟླས་བརྗོད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ནས་སྤྲིན་བཟློག་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་ཡུངས་ཀར་ལ་བཟླས་བརྗོད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ནས་ཐུམ་པོར་བྱས་ཏེ། སེའུའི་ལྕུག་མའི་ཐོར་ཐོ་ལ་བཅིངས་ནས་བླ་གབ་མེད་པར་གཟུགས་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ནི་སྤྲིན་བཟློག་པའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་འབྱུང་ པོ་དང་།ཤ་ཟ་དང་། བརྗེད་བྱེད་ཀྱི་གདོན་གྱིས་ཟིན་པ་རྣམས་བུམ་པའམ་ཟངས་ཀྱི་རིལ་བར་ཡུངས་ཀར་ཡང་བླུགས། དྲིའི་རྫས་ག་པུར་དང་། ཙནྡན་དང་། གླ་རྩི་ལ་སོགས་པ་ཡང་བཅུ་གནས་བཟླས་བརྗོད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ཏེ། སྐུ་གདུང་དང་བཅས་པའི་མཆོད་ རྟེན་ནམ།དྲི་གཙང་ཁང་ངམ། ས་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཞིག་ཏུ་བཞག་ལ། ཕྱིས་ས་ཕྱོགས་གཞན་པར་བ་ལང་གི་ལྕི་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་བྱས་ཏེ། མེ་ཏོག་གིས་གཏོར་ལ་ཕྱོགས་བཞིར་བུམ་པ་གང་བ་བཞག་སྟེ། གུ་གུལ་གྱི་བདུགས་པས་བདུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ བཀྲུ་བར་བྱ་བ་དེ་གོས་དཀར་པོ་བསྐོན་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་བཞག་ལ།བུམ་པར་ས་བོན་ཐམས་ཅད་དང་རིན་པོ་ཆེ་ཐམས་ཅད་བཅུག་ལ། རྗེ་བཙུན་སངས་རྒྱས་ལ་རེག་པར་བྱས་པའི་ཆུའི་རྒྱུན་གྱིས་བཀྲུས་ན། ནད་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བར་འགྱུར་རོ། །ནད་འགོ་བ་ ཐམས་ཅད་དང་འཚེ་བ་ཐམས་ཅད་ཐག་རིང་པོར་འགྱུར་རོ།།རིམ་པ་དེ་ལྟར་བྱས་ན་འབྱུང་པོའི་གདོན་དང་། བརྗེད་བྱེད་དང་། ཤ་ཟ་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་གླགས་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ནི་བུམ་པའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྦྱོར་བ་གཞན་ཡང་བྱིས་པས་ འཇིགས་པ་རྣམས་ལ་གི་ཝང་ལ་བཟླས་བརྗོད་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱས་པས།འཕགས་པ་སྟོབས་པོ་ཆེ་བྲིས་ལ་གཙང་སྦྲ་བྱས་ལ་མགུལ་བར་གདགས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡུངས་ཀར་ལ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་མགུལ་དུ་གདགས་སོ། །གུ་གུལ་གྱི་བདུག་པ་ལ་ཡང་ དག་པར་བཟླས་བརྗོད་གཉིས་སམ་གསུམ་བྱས་ནས་བདུག་གོ།།མཁའ་འགྲོ་མས་ཟིན་པ་ལ་ཡུངས་ཀར་དང་གུ་གུལ་གྱི་བདུག་པ་ལ་དེ་བཞིན་དུ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་པས་བདུག་པར་བྱའོ།

我为您翻译这段藏文：
同样，若降雨过多，应对供养世尊的每一朵普通花诵咒二十一遍，然后在无遮盖处用牛粪制作方形坛城，中央放置宝瓶，上置瓦钵。在瓦钵内焚烧已诵咒的普通花，雨即止息。此为止雨仪轨。
同样，为了遣除冰雹，应对柳枝或鱼藤枝诵咒一百零八遍后驱散云层。或者对芥子诵咒一百零八遍后包裹，系于柳枝顶端，置于无遮盖处。此乃驱云仪轨。
同样，对于被部多、食肉鬼、令人遗忘的鬼神所附者，应在宝瓶或铜器中放入芥子，以及樟脑、檀香、麝香等香料，诵咒一百零八遍，置于舍利塔或香殿或适宜处所。之后在另一处所用牛粪制作方形坛城，撒花后于四方安置盛满的宝瓶，以安息香熏之。
然后令受沐浴者着白衣置于坛城中，将一切种子和一切珍宝放入宝瓶中，以曾触及佛陀的水流沐浴，即能解脱一切病苦。一切传染病及危害都将远离。如是修法，则部多鬼、令人遗忘鬼、食肉鬼等将无机可乘。此乃宝瓶仪轨。
同样，其他修法如对治儿童恐惧者，应对雄黄诵咒二十一遍，绘制圣者大力尊像，保持清净后系于颈上。同样可对芥子诵咒后系于颈上。对安息香熏香诵咒二三遍后熏之。对于被空行母所附者，同样应对芥子和安息香熏香诵咒后熏之。


 །ཡང་ན་སྐུད་པ་ལ་སྔ་མ་དེ་བཞིན་དུ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་མགུལ་དུ་གདགས་ ཏེ།དེ་ལྟ་བུ་ནི་བྱིས་པ་གསོ་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་བུད་མེད་བུ་ཐོགས་པ་ལ་ཆུ་ལ་བཟླས་བརྗོད་ལྔའམ་དྲུག་བྱས་ནས་བླུད་ན་ལེགས་པར་བཙའ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་བུད་མེད་མོ་གཤམ་ལ་རྗེ་བཙུན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་བསིལ་བའི་ཆུ་ལ་བཟླས་བརྗོད་ ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྱས་ཏེ།ཁྲུས་བྱས་པས་ལུས་གཙང་མར་གྱུར་པ་ལ་བླུད་ན་བུ་ཚ་བྱུང་ཞིང་ཕན་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ནི་རིགས་རྒྱུད་སྤེལ་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །ལམ་དུ་ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུད་པ་ལ་བཟླས་བརྗོད་ལན་བདུན་བྱས་ནས་རེ་རེ་བཞིན་མདུད་པ་དོར་བར་བྱའོ། ། ཡང་ན་གོས་ཀྱི་མཐའ་ལ་ལན་གཉིས་སམ་གསུམ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ཏེ། མདུད་པ་བོར་ན་བདེ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལྟ་བུ་ནི་ལམ་དུ་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །ཤུ་དག་ཚོན་གང་ཙམ་ལོ་གཅིག་གི་ཉི་མའི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་བླངས་ནས་གྲངས་དེ་ཙམ་དུ བཟླས་བརྗོད་བྱས་ལ།མར་ཡང་སྲང་དེ་ཙམ་ཞིག་ལ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་བུམ་པ་གཅིག་ཏུ་བླུགས་ཏེ། བཀྲུས་ནས་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་ཤུ་དག་གི་དུམ་བུ་དང་། མར་སྲང་གཅིག་ལ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ནས་ཟོས་ན་ཡིད་གཞུངས་པའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་བ་ སེར་སྐྱའི་འོ་མ་དང་མར་དང་བཟླས་བརྗོད་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་པའི་འོ་ཐུག་སྣ་མའི་མགོ་ལྕོགས་ཀྱིས་དཀྲུགས་ཏེ་ཟོས་ན་ཡིད་གཞུངས་པའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་ཏེ།དེ་ལྟ་བུ་ནི་ཡིད་གཞུངས་པའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་མེ་ཏོག་དང་། འབྲས་བུའམ། རྩཝའམ། ཤིང་ངམ་ འཇིམ་པ་ལག་པ་གཡས་པའི་ཆང་པར་བཅུག་ལ་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཆང་པར་བཅུག་པ་བྱིན་པ་དེ་དང་མཛའ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནི་མཛའ་བར་འགྱུར་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་བ་ལང་དང་རྟ་ལ་སོགས་པ་ཕྱུགས་འཆི་བར་ཉེ་བར་གནས་པའི་ཚེ་ཆུ་ཡུངས་ཀར་ དང་བཅས་པ་ལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བརྗོད་བྱས་པའི་ཐུམ་པོ་གདགས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་མི་རྣམས་འཆི་བའི་གནོད་པ་འབྱུང་བ་ལ། ཡུངས་ཀར་ལ་དེ་བཞིན་དུ་བཟླས་བརྗོད་བྱས་པའི་ཐུམ་པོ་མགོ་སྐྱོབ་ཀྱི་ཐོག་ཏུ་གདགས་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟ་བུ་ནི་རེ་ཞིག་མི་ངས་དང་ ཕྱུགས་ངས་གསོ་བའི་ཆོ་ག་ཡིན་ནོ།།རེ་ཞིག་ནེ་རྦན་རཀྵི་ཏ། བདག་གིས་རང་གི་བླ་མ་ལས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་མཐུ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྦྱོར་བ་བརྒྱ་ཐོས་སོ། །དེ་ཡང་ཡུན་རིངས་པས་ཁ་ཅིག་ནི་བརྗོད་དེ། ཆེ་ལོང་ཀུན་བསྡུས་པ་ཡིན་ནོ།

我为您翻译这段藏文：
或者同样对线绳诵咒后系于颈上，此为治愈儿童的仪轨。同样，对于孕妇难产时，对水诵咒五六遍后饮用，即可顺利分娩。同样，对不孕妇女，以佛像沐浴水诵咒二十一遍，待身体清净后饮用，即可生育子嗣并获益。此为延续血脉的仪轨。
对于在路途中的人，应对线绳诵咒七遍，每次打一个结。或者对衣服边缘诵咒二三遍后打结，即可平安行进。此为避免路途灾难的仪轨。
取一指长的白芷，数量与一年中日数相等，诵咒相同次数，并对等量的酥油诵咒后放入一个瓶中。洗净后每日食用一段诵咒过的白芷和一两诵咒过的酥油，即可获得最殊胜的记忆力。同样，以黄牛乳、酥油和诵咒一百零八遍的乳酪，用竹筷搅拌后食用，即可获得最殊胜的记忆力。此为增强记忆力的仪轨。
同样，将花、果实、草根、树木或泥土放入右手掌心二十一次后赠予他人，即可与其成为友好关系。此为结交友谊的仪轨。
同样，当牛马等牲畜临近死亡时，应系上用水和芥子诵咒一百零八遍制成的包裹。同样，当人们遭遇死亡危难时，应将同样诵咒过的芥子包裹系于头顶保护物上。此为暂时救治人畜死亡的仪轨。
暂且如此，我涅槃惹克西达从自己的上师处听闻了一百个具有不可思议威力的偈颂修法。由于时间久远，有些已经忘记，这里所集为其大要。


 །འདི་ཐམས་ཅད་ འགྲུབ་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ།།ནངས་ན་ཡང་གང་ལ་ཡིད་ཆེས་པས་དད་པ་ཡོད་པ་དེ་ལ་ལྷག་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བར་ངེས་སོ། །བཟླས་བརྗོད་འབུམ་བྱས་ནས་དགོས་པ་ཅི་ཡང་མི་འགྲུབ་པ་མེད་དོ།

我为您翻译这段藏文：
对于这一切成就不应有怀疑。尤其是对于那些具有信心和信仰的人，更能获得成就，这是确定的。诵咒十万遍后，无论何种所需皆能成就。


 །ཐོ་གར་ཡུལ་ནས་སྐྱེས་གྱུར་པ། །དགེ་སློང་ནེ་རྦན་རཀྵི་ ་ཏས།

我为您翻译这段藏文：
生于吐火罗国的比丘涅槃护持者。
（这里"涅槃护持者"是对"ནེ་རྦན་རཀྵི་ཏ"的直译，是一个人名，通常音译为"涅槃护"或"涅槃若乞叉"）



D3139

།ཆོ་ག་བཟང་པོ་ཚུལ་བཞིན་དུ། །རབ་ཏུ་འབད་ནས་བཤད་པ་ཡིན། །རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ། །མཁན་པོ་ནེ+ེརྦན་རཀྵི་ཏས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲ་ཏིཥྛ་བི་བྱེཿ། བོད་སྐད་དུ། རབ་ཏུ་གནས་པའི་ཆོ་ག་།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ལ་རེ་ཞིག་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པའི་སྒོར་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ཐོབ་པའི་དགེ་བསྙེན་ནམ། དགེ་ཚུལ་ལམ། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ནམ། གང་ཟག་གི་མཆོད་རྟེན་ནམ། བྲིས སྐུ་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་གནས་པ་བྱེད་པས་གང་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱ་བ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་དེའི་ཉེ་འཁོར་སྐྱང་ནུལ་བྱས་ཏེ།མཐར་ཙནྡན་ལ་སོགས་པའི་དྲི་ཞིམ་པོའི་ཆུས་བྱུགས་ནས། མདུན་དུ་མཎྜལ་གྲུ་བཞི་པ་ཁྲུ་གང་ཡན་ཆོད་ནས་ཇི་ཙམ་ནུས་པར་བྱུགས་ནས། དེར་པདྨ་བདབ་མ་བརྒྱད་པ་ཚོན་གྱིས་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་བུམ་པ་གསེར་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་ལས་བྱས་པ་ཁ་རྒྱན་དང་། མགུལ་དཀྲིས་དང་བཅས་པར་རིན་པོ་ཆེ་དང་། སྨན་དང་། འབྲུ་རྣམས་གཞུག་ཅིང་ཙནྡན་དང་། ག་བུར་ལ་སོགས་པ དྲི་ཞིམ་པོ་དང་སྦྱོར་བའི་ཆུ་ཀླུང་གི་ཆུ་གཙང་མས་དགང་ཞིང་།གྲངས་ཀྱང་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཇི་སྙེད་འབྱོར་པ་གཞག་པར་བྱའོ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་ཡོ་བྱད་ཅི་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱང་མདུན་དུ་སྟ་གོན་དུ་བྱས་ལ། ནང་པར་སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་བླ་རེ་བྲེས་ པས་མཛེས་པའི་གནས་སུ་སྒྲུབ་པ་པོས་སྟན་བདེ་བ་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་ལ་སོགས་པ་མཉམ་པར་གཞག་པའི་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་གནས་ཏེ།འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ལ། གསེར་རམ་དངུལ་གྱི་གཞིའམ་གྲོ་ག་ལའང་རུང་། ཙནྡན་དཀར་པོས། ཡེ་དྷརྨཱ་ཧེ་ཏུ་ པྲ་བྷ་བཱ་ཏུདྷེ་ཥཱནྟ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཧྱ་བ་དཏ།དེ་ཥཱཉྩ་ཡོ་ནི་རོ་དྷ་ཨེ་ཝཾ་བཱ་དཱི་མ་ཧཱ་ཤྲ་མ་ཎཿ་ཞེས་པ་ཚར་བདུན་དུ་བྲིས་ལ། ཚར་རེ་རེ་ཞིང་ལན་བདུན་བདུན་བཀླགས་ཏེ། བུམ་པའི་ཆུས་བཀྲུས་ལ་བུམ་པ་དེ་ཉིད་དུ་བཞུགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བུམ་པའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་སྔགས་ ཀྱི་ཕྲེང་བ་དཀར་པོ་འོད་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་བསམས་ཏེ།དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ནས་ལྷའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་རྣམས་བཀུག་ལ་བུམ་པའི་ཆུ་དེ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཞུ་བ་དང་ལྷན་ཅིག་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་བུམ་པ་གང་བར་དམིགས་ནས། དེ་ལག་པས་ རེག་ནས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
善巧如法地以殊胜努力宣说。这是缘起精要仪轨细则。由堪布涅日班热西达所造圆满。


